science
علمي و آموزشي

بسياري از نويسندگان اطلاع از اين دارند كه جلد خوب براي كتاب يك عنصر بسيار اساسي و تاثيرگذار است. جلد كتاب توجه خوانندگان را مي‌ربايد و به آنها ـ چه به شكلي مناسب و چه به شكل نامناسب ـ مي‌گويد در داخل كتاب چه چيزهايي انتظار آنها را مي‌كشد. بايد بگوييم كه طراحي جلد خوب براي كتاب كافي نيست و صفحات داخلي كتاب نيز همانند جلد مي‌بايست ظاهري زيبا و خوب را دربر داشته باشند. شكل و تنظيم صفحات دروني كتاب صفحه آرايي كتاب ناميده مي‌شود. شايد براي شما پيش آمده باشد كه خواندن برخي كتابها برايتان (علي رغم سختي و راحتي محتوا) آسان بوده و برخي كتابها بسيار سخت. به شكلي كه وقتي برخي كتابها را مي‌خوانيد سريع خسته مي‌شويد ولي از خواندن يكسري كتابهاي ديگر خسته نمي‌شويد. با فرض اينكه محتواي هر دو كتاب به لحاظ كيفي هم سطح باشند يكي از عواملي كه تفاوت ايجاد مي‌كند مي‌تواند تفاوت‌ها در صفحه‌آرايي كتاب باشد. در اين مطلب به ارايه مطلبي با عنوان صفحه آرايي كتاب و چند نكته كليدي براي آن مي‌پردازيم. با چاپ كتاب نارون همراه باشيد.

 

وب سايت چاپ كتاب و ترجمه كتاب نارون را مشاهده كنيد.


ادامه مطلب
امتیاز:
بازدید:
برچسب: ،
موضوع:
[ ۱۷ شهريور ۱۳۹۷ ] [ ۱۰:۳۲:۵۴ ] [ مهرداد بلاغي ] [ نظرات (0) ]
مركز اوج دانش به خاطر دارا بودن افراد متخصص در زمينه چاپ و پذيرش مقاله و ارسال و ترجمه و اديت حرفه‌اي مقاله، در رشته هاي مختلف اقدام به پذيرش و چاپ مقاله نموده است. رشته بهداشت محيط در كنار رشته‌هاي ديگري همچون بهداشت حرفه‌اي از گرايش‌هاي بهداشت به شمار مي‌رود. بهداشت محيط را مي‌توان يك حوزه بين رشته‌اي به شمار آورد كه در آن تركيبي از رشته‌هايي همچون عمران و مهندسي آب، علوم پزشكي، محيط زيست و منابع طبيعي و بسياري از رشته‌هاي ديگر مشاهده مي‌شود. از لحاظ پژوهشي مي‌توان ادعا كرد كه اين رشته جزو رشته‌هاي پيشرو علمي در تمام دنيا به شمار مي‌رود و در ايران نيز پژوهشگران اين رشته بسيار شناخته شده هستند. با اين حال با توجه به اينكه در طول نگارش يك پروژه پژوهشي نياز به متخصصاني از شاخه‌هاي مختلف مي‌باشد، ارائه مشاوره در اين زمينه جزو ضروريات است. مركز پژوهشي اوج دانش با بهره‌گيري از اساتيد و دانشجويان دكتري، آماده ارائه تمامي خدمات مرتبط با ترجمه، اديت حرفه‌اي، امور نرم افزاري، ارسال مقاله، پذيرش مقاله و چاپ مقاله بهداشت محيط است.
 

ادامه مطلب
امتیاز:
بازدید:
برچسب: ،
موضوع:
[ ۱۴ شهريور ۱۳۹۷ ] [ ۰۲:۳۵:۲۸ ] [ مهرداد بلاغي ] [ نظرات (0) ]

صفحه آرايي يا همان آراستن صفحات كتاب عبارت است از طراحي و تعبيه همه اجزاي كتاب مثل طراحي سر صفحه، قرار دادن شماره صفحات كتاب، ترسيم خوب جداول و اشكال، طراحي نمودارها، صفحه شناسنامه و فهرست كتاب و هر آنچه در داخل كتاب آمده يا مي‌بايست ذكر شود. در حقيقت، صفحه آرا تمامي محتواي مطالب را به شكلي منسجم و منظم و دقيق و آراسته در كنار يكديگر ذكر مي‌كند به شكلي كه متن نهايي از لحاظ بصري جلوه بسيار خوبي داشته باشد. گاهاً مشاهده مي‌شود كه جداول يا نمودارها در كتاب با فورمت‌هاي متفاوتي درج شده است يا اينكه نمودار يا جداول به شكلي در كتاب آمده است كه مطالعه آنها براي خواننده با سختي و دشواري همراه است. به اين ترتيب، كار صفحه‌آرا بسيار مهم و ارزشمند مي‌باشد. در اين مطلب به صفحه آرايي در چاپ كتاب و آشنايي با مفاهيم آن خواهيم پرداخت و مفاهيم مهم آن را ذكر خواهيم نمود.

صفحه آرايي در چاپ كتاب و آشنايي با مفاهيم آن

حروف چيني. يكي از مفاهيم صفحه‌آرايي حروف چيني است. واژه حروف چيني برگرفته از روشي بود كه در ساليان پيش چاپخانه‌ها براي چاپ يك متن حروف فلزي را در كنار يكديگر قرار مي‌دادند تا متن به وجود آيد. امروزه با پيشرفت تكنولوژي نوشتن متن به شكلي كه بتوان آن را چاپ نمود از طريق نرم افزارهاي كامپيوتري مانند نرم افزار word انجام ميشود كه كار را بسيار آسان نموده است.

 

وب سايت چاپ كتاب و ترجمه كتاب نارون را مشاهده كنيد.


ادامه مطلب
امتیاز:
بازدید:
برچسب: ،
موضوع:
[ ۱۲ شهريور ۱۳۹۷ ] [ ۰۳:۲۵:۴۴ ] [ مهرداد بلاغي ] [ نظرات (1) ]

در طراخي و آماده‌سازي كتاب اصول و نكات مختلفي وجود دارد. فردي كه مي‌خواهد به طراحي جلد كتاب يا نگارش و عنوان كتاب بپردازد با بررسي كتاب‌هاي مختلف روش‌هاي متفاوتي براي درج آن مشاهده مي‌كند. برخي از كتاب‌ها عنوان را به صورت ايتاليك (Italics) روي جلد آورده‌اند؛ برخي از آنها عنوان را در داخل علامت نقل قول (quotation) مي‌آورند و يا زير عنوان خط مي‌كشند. با ديدن چنين روندهايي شايد سوالات متفاوت به ذهن بيايد كه آيا انتخاب اين موارد بر روي اصول است و يا فقط نقش سليقه فردي در آن دخيل است. در اينجا با ذكر مطلبي با عنوان نگارش عنوان كتاب و معرفي برخي اصول آن سعي كرده‌ايم به سوال پاسخ دهيم. با چاپ كتاب نارون همراه باشيد.

نگارش عنوان كتاب و معرفي برخي اصول آن

يك اصل اساسي براي نگارش عنوان كتاب وجود دارد و آن اين است:

فونت ايتاليك براي نگارش عنوان كتابها و فيلم‌هاي حجيم استفاده مي‌شود و علامت نقل قول عمدتاً براي عنوان كارهاي كوتاه و كم حجم مانند قطعه شعر يا يك مقاله انتخاب مي‌گردد. براي كتابهاي با حجم متوسط معمولاً از فونت معمولي و عادي استفاده مي‌شود.

حال منظور از كارهاي حجيم چيست؟ در زير به ذكر برخي از كارهاي حجيم (فيلم، كتاب و يا مجله) مي‌پردازيم:

  • كتاب: بر باد رفته
  • فيلم: شواليه تاريكي يا The Dark Knight
  • سريال: مانند سريال Lost
 

ادامه مطلب
امتیاز:
بازدید:
برچسب: ،
موضوع:
[ ۱۲ شهريور ۱۳۹۷ ] [ ۱۲:۴۰:۴۲ ] [ مهرداد بلاغي ] [ نظرات (0) ]

در طراخي و آماده‌سازي كتاب اصول و نكات مختلفي وجود دارد. فردي كه مي‌خواهد به طراحي جلد كتاب يا نگارش و عنوان كتاب بپردازد با بررسي كتاب‌هاي مختلف روش‌هاي متفاوتي براي درج آن مشاهده مي‌كند. برخي از كتاب‌ها عنوان را به صورت ايتاليك (Italics) روي جلد آورده‌اند؛ برخي از آنها عنوان را در داخل علامت نقل قول (quotation) مي‌آورند و يا زير عنوان خط مي‌كشند. با ديدن چنين روندهايي شايد سوالات متفاوت به ذهن بيايد كه آيا انتخاب اين موارد بر روي اصول است و يا فقط نقش سليقه فردي در آن دخيل است. در اينجا با ذكر مطلبي با عنوان نگارش عنوان كتاب و معرفي برخي اصول آن سعي كرده‌ايم به سوال پاسخ دهيم. با چاپ كتاب نارون همراه باشيد.

نگارش عنوان كتاب و معرفي برخي اصول آن

يك اصل اساسي براي نگارش عنوان كتاب وجود دارد و آن اين است:

فونت ايتاليك براي نگارش عنوان كتابها و فيلم‌هاي حجيم استفاده مي‌شود و علامت نقل قول عمدتاً براي عنوان كارهاي كوتاه و كم حجم مانند قطعه شعر يا يك مقاله انتخاب مي‌گردد. براي كتابهاي با حجم متوسط معمولاً از فونت معمولي و عادي استفاده مي‌شود.

حال منظور از كارهاي حجيم چيست؟ در زير به ذكر برخي از كارهاي حجيم (فيلم، كتاب و يا مجله) مي‌پردازيم:

  • كتاب: بر باد رفته
  • فيلم: شواليه تاريكي يا The Dark Knight
  • سريال: مانند سريال Lost
 

ادامه مطلب
امتیاز:
بازدید:
برچسب: ،
موضوع:
[ ۱۲ شهريور ۱۳۹۷ ] [ ۱۲:۴۰:۴۲ ] [ مهرداد بلاغي ] [ نظرات (0) ]

پرسشنامه سلامت عمومي (GHQ) براي پاسخگويي به يكي از دغدغه‌هاي اساسي متخصصان حوزه سلامت روان به وجود آمد. همواره وجود يك ابزار مناسب و كوتاه كه بتواند ملاكي درباره سلامت روان كلي افراد جامعه ارائه دهد و بتوان به گستردگي آن را اجرا كرد در ذهن محققان اين حوزه وجود داشته است. با توجه به همين نيازها اين پرسشنامه تهيه شد.

پرسشنامه سلامت عمومي (GHQ) در سال ۱۹۷۲ توسط گلدبرگ ساخته شد و به سرعت به پراستفاده‌ترين ابزار براي سنجش موارد غيرروانپزشكي تبديل شد. در سال‌هاي بعد نسخه‌هاي متعددي از پرسشنامه سلامت عمومي (GHQ) ساخته شد كه از جمله عبارتند از: نسخه ۶۰ ماده‌اي، نسخه ۳۰ ماده‌اي، نسخه ۲۸ ماده‌اي و نسخه ۱۲ ماده‌اي. در ميان اين نسخه‌ها نيز نسخه ۲۸ ماده‌اي به دليل تعداد سوالات و ويژگي‌هاي روانسنجي مناسب محبوب‌تر از ساير نسخه‌هاست. فرم ۲۸ سوالي اين پرسشنامه در سال ۱۹۸۹ به وسيله گلدبرگ و هيلير ساخته شد و داراي ۲۸ ماده و ۴ زيرمقياس است.

 

سايت خريد پرسشنامه و پروتكل روانشناشي ايران تحقيق را مشاهده كنيد


ادامه مطلب
امتیاز:
بازدید:
برچسب: ،
موضوع:
[ ۱۱ شهريور ۱۳۹۷ ] [ ۰۳:۳۰:۳۳ ] [ مهرداد بلاغي ] [ نظرات (0) ]

بر طبق تعاريف موجود در متون علمي، رضايت از زندگي يك فرايند شناختي و قضاوتي است كه بر پايه مقايسه شرايط فعلي فرد با يك سري استانداردها شكل مي‌گيرد. اگر شرايط فرد به آن استانداردها نزديك باشد رضايت از زندگي بيشتري خواهد داشت و بر عكس در صورتي كه فرد شرايط زندگي خود را در مقايسه با آن استانداردها پايين بداند رضايت از زندگي‌اش كاهش خواهد يافت. ابزارهاي بسياري براي سنجش رضايت از زندگي وجود دارد اما بهترين و پراستفاده‌ترين ابزار در اين زمينه پرسشنامه رضايت از زندگي (SWLS) است.

معرفي پرسشنامه رضايت از زندگي (SWLS)

پرسشنامه رضايت از زندگي (SWLS) توسط داينر، ايمونز، لارسن و گريفين در سال ۱۹۸۵ ساخته شد. داينر خود از پيشگامان حوزه رضايت از زندگي است و نظريات بسياري در اين زمينه ارائه داده است. اين پرسشنامه داراي ۵ ماده است كه هر ماده در يك طيف ليكرت از ۱ تا ۷ نمره گذاري مي‌گردد. با توجه به سهولت اجراي اين پرسشنامه و ويژگي‌هاي روانسنجي مناسب، استفاده از آن به خصوص در پژوهش‌هاي مرتبط با رضايت از زندگي بسيار زياد است.

سايت خريد پرسشنامه و پروتكل روانشناشي ايران تحقيق را مشاهده كنيد


ادامه مطلب
امتیاز:
بازدید:
برچسب: ،
موضوع:
[ ۱۱ شهريور ۱۳۹۷ ] [ ۰۱:۳۴:۱۶ ] [ مهرداد بلاغي ] [ نظرات (0) ]

در طول دهه گذشته، علاقه زيادي به بررسي پرخاشگري در محيط كار در علوم سازماني و اجتماعي به وجود آمده است. با اين حال به تدريج مشخص شد كه اكثريت رفتار‌هاي انحرافي ماهيتي ظريف و پوشيده دارند. رفتار‌هاي انحرافي ظريف كه به شكل‌هاي خفيف‌تر به سوء رفتار بين فردي اشاره دارند، منجر به پيدايش دامنه‌اي ديگر از تحقيقات با نام بي‌‌نزاكتي (بي‌ادبي) در محيط كار شده است. بي نزاكتي لزوماً از روي عمد و بدخواهي انجام نمي‌گيرد اما مانند ساير شكل‌هاي انحراف در محيط كار، كاهش آن براي حفظ تعاملات به منظور اثربخشي بين فردي، گروه كاري و سازماني با اهميت است. در متون مديريتي و سازماني، قابل قبول‌ترين و پركاربردترين تعريف بي نزاكتي توسط آندرسون و پيرسون در سال ۱۹۹۹ ارائه گرديده است كه عبارت است از: رفتارهاي انحرافي با شدت كم و نيت مبهم به منظور آسيب به شخص مورد هدف.

معرفي پرسشنامه ارتكاب بي نزاكتي در محيط كار (WIS)

پرسشنامه ارتكاب بي نزاكتي در محيط كار (WIS) توسط كورتينا، مگلي، ويليامز، و لانگ‌اوت در سال ۲۰۰۱ در قالب ۷ ماده ساخته شده است. اين مقياس ميزان ارتكاب فرد به رفتارهاي بي‌نزاكتي در محيط كار را مي‌سنجد. اين پرسشنامه رفتارهايي را مي‌سنجد كه نشان دهنده تعامل نامناسب با ديگران در محيط كار است.

 

سايت خريد پرسشنامه و پروتكل روانشناشي ايران تحقيق را مشاهده كنيد


ادامه مطلب
امتیاز:
بازدید:
برچسب: ،
موضوع:
[ ۱۱ شهريور ۱۳۹۷ ] [ ۱۲:۰۴:۱۳ ] [ مهرداد بلاغي ] [ نظرات (0) ]

يكي از سخت‌ترين كارهاي ممكن در جهان ترجمه كتاب است. شايد برخي‌ها بر اين باور باشند كه كافي است شما به زبان مقصد و زبان مبدا تسلط داشته باشيد؛ اگر چنين تسلطي داشته باشيد به راحتي مي‌توانيد كتابي را ترجمه كنيد و آن را آماده چاپ كنيد. افرادي كه سابقه ترجمه كتاب يا حتي ترجمه يك متن را داشته‌اند به خوبي مي‌دانند كه ترجمه يك متن با ترجمه دقيق يك متن چه تفاوت‌هايي دارد. مخصوصاً اگر فردي بخواهد رسم امانتداري را رعايت كند و سعي كند هر آنچه كه در كتاب است بدون اعمال نظر و سليقه ترجمه نمايد. حال اين فقط بخشي از راه است. علاوه بر ترجمه خط به خط و دقيق، همه ما قبول داريم كه هر كتابي با توجه به محتواي آن يك روح و فضايي دارد. هنر يك مترجم خوب انتقال دقيق پيام اصلي مترجم به خوانندگان است به همان شكلي كه نويسنده انتظار داشته است. يقيناً اين كار به صورت صد درصدي صورت نخواهد گرفت اما مترجم بايد تمام تلاش خود را بكند. بسياري از كتابها وجود دارند كه بعد از ترجمه متن آن حتي جذابتر نيز شده است. استفاده از تعابير، استعاره‌ها و زيبايي‌هاي كلامي به شكلي كه پيام اصلي گم نشود، يكي از هنرمندي‌هاي يك مترجم است. در اين مطلب مي‌خواهيم به ارايه مطلبي با عنوان ترجمه كتاب و چهار نكته طلايي براي مترجمان بپردازيم. براي يك ترجمه خوب نكات بسيار زيادي وجود دارد. اما در اينجا ما سعي كرده‌ايم با توجه به تجربيان مترجمان از جمله بهترين نكات را معرفي نماييم.

 

وب سايت چاپ كتاب و ترجمه كتاب نارون را مشاهده كنيد.


ادامه مطلب
امتیاز:
بازدید:
برچسب: ،
موضوع:
[ ۲۸ تير ۱۳۹۷ ] [ ۱۲:۲۷:۵۰ ] [ مهرداد بلاغي ] [ نظرات (0) ]

بسياري از دانشجويان مقاطع تحصيلات تكميلي تمايل دارند با استخراج مقاله از پايان نامه كارشناسي ارشد يا دكتري خود، آن را در مجلات معتبر داخلي و خارجي به چاپ برسانند. از يك سو بسياري از دانشگاه‌ها مجوز دفاع از پايان نامه را تنها با ارائه پذيرش مقاله صادر مي‌كنند. از سوي ديگر دانشجويان مي‌توانند با انتشار مقاله در مجلات معتبر، نتايج حاصل از پژوهش خود را به صورت گسترده‌تري در معرض ديد جامعه علمي رشته خود قرار دهند.

با وجود اين تمايل، بسياري از دانشجويان در انجام پروسه مربوط به مقاله خود با مشكلاتي مواجه مي‌شوند كه عمده اين مشكلات به دليل كم بودن زمان است. يكي از اولين كارهايي كه دانشجويان بايد انجام دهند استخراج مقاله از پايان نامه است. استخراج مقاله از پايان نامه يك كار تخصصي و فني است كه اگر توسط يك پژوهشگر متخصص در رشته مورد نظر و با تجربه كافي انجام شود شانس پذيرش مقاله در مجلات نيز بالاتر خواهد بود.

 

ادامه مطلب را در سايت پذيرش مقاله و ترجمه نيتيو بخوانيد

 


ادامه مطلب
امتیاز:
بازدید:
برچسب: ،
موضوع:
[ ۲۷ تير ۱۳۹۷ ] [ ۰۳:۳۲:۲۹ ] [ مهرداد بلاغي ] [ نظرات (0) ]
[ ۱ ][ ۲ ][ ۳ ][ ۴ ][ ۵ ][ ۶ ][ ۷ ][ ۸ ][ ۹ ][ ۱۰ ][ ۱۱ ][ ۱۲ ][ ۱۳ ][ ۱۴ ][ ۱۵ ][ ۱۶ ]
.: Weblog Themes By tibablog :.

درباره وبلاگ

نويسندگان
لینک دوستان
لينكي ثبت نشده است
نظرسنجی
لینک های تبادلی
فاقد لینک
تبادل لینک اتوماتیک
لینک :
خبرنامه
عضویت لغو عضویت
پيوندهای روزانه
لينكي ثبت نشده است
پنل کاربری
نام کاربری :
پسورد :
عضویت
نام کاربری :
پسورد :
تکرار پسورد:
ایمیل :
نام اصلی :
آمار
امروز : 0
دیروز : 0
افراد آنلاین : 1
همه : 1375
موضوعات وب
موضوعي ثبت نشده است
امکانات وب